Fun With Subtitles
The following are actual English subtitles used in films from Hong Kong:* I am darn unsatisfied to be killed in this way. * Fatty, you with your thick face have hurt my instep. * Gun wounds again? * Same old rules: no eyes, no groin. * A normal person wouldn’t steal pituitaries. * Darn, I’ll burn you into a BBQ chicken * Take my advice, or I’ll spank you a lot. * Who gave you the nerve to get killed here? * This will be of fine service for you, you bag of the scum. I am sure you will not mind that I remove your toenails and leave them out on the dessert floor for ants to eat. * Quiet or I’ll blow your throat up. * I’ll fire aimlessly if you don’t come out! * You daring lousy guy. * Beat him out of recognizable shape! * Yah-hah, evil spider woman! I have captured you by the short rabbits and can now deliver you violently to your doctor for a thorough extermination. * I have been scared silly too much lately. * I got knife scars more than the number of your leg’s hair! * Beware! Your bones are going to be disconnected. * The bullets inside are very hot. Why do I feel so cold? * How can you use my intestines as a gift? * Greetings, large black person. Let us not forget to form a team up together and go into the country to inflict the pain of our karate feets on some but of the giant lizard person. * You always use violence. I should’ve ordered glutinous rice chicken.